«Собачье сердце» В. Бортко

Ю.Н.Королев post on Июнь 13th, 2013
Posted in Литература и жизнь

Продолжая тему лучших экранизаций, не могу не сказать об одной из своих любимых – “Собачье сердце” по одноимённой повести М. Булгакова. Фильм поставлен гениально и хорошо отражает суть произведения. Книга была написана в 1925 году, а экранизирована Владимиром Бортко только в 1988 (20 ноября состоялся 1-й показ в Эфире Центрального телевидения). Фильм получил 6 премий. Хотя справедливости ради, надо сказать, что в 1976 уже был снят фильм по этой книге, но итальянским режиссёром Альберто Латтуады, где в главной роли профессора Преображенского снялся Макс фон Зюдов.

Не все знают, что прототипом профессора Преображенского в “Собачьем сердце” стал дядя-врач самого Михаила Булгакова (когда-то помогший ему избавиться от наркотической зависимости морфием). Что интересно, в фильме переплетаются разные произведения Михаила Афанасьевича. В фильме (как и в повести) профессор Преображенский приглашает коллег для осмотра Шарикова. Одного из них он представил как профессора Персикова, который также является главным персонажем другой повести Михаила Булгакова, «Роковые яйца». Pеплика начитанного дворника в исполнении актёра Юрия Кузнецова — это реплика персонажа из рассказа Михаила Булгакова «Самоцветный быт». Прорицательница в цирке мадемуазель Жанна — персонаж рассказа Михаила Булгакова «Мадмазель Жанна». История с «крестинами» младенцев Клары и Розы заимствована из фельетона «Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича Капорцева», а сцена с медиумом («Дух императора, скажи, долго ли продержатся у власти большевики?») — из рассказа «Спиритический сеанс».

В картине нам показан разговор доктора Преображенского со Сталиным, надо сказать, у самого Булгакова тоже был разговор по телефону с самим генсеком. Когда Михаила Афанасьевича травили: обличительные статьи на него не прекращались, его пьесы не ставили в театрах, тогда он написал письмо в правительство с просьбой дать любую работу или разрешить покинуть страну. В ожидании ареста и высылки из страны они прожили несколько недель. А потом в их квартире раздался телефонный звонок:
– Товарищ Булгаков, с вами сейчас будет говорить товарищ Сталин, – предупредили писателя
А затем низкий голос с сильным восточным акцентом произнес:
– Здравствуйтэ, товарищ Булгаков. Нэужели мы вам так надоели?
– Здравствуйте… Нет, за границу я отнюдь не рвусь, Иосиф Виссарионович. Но положение у меня в данный момент безвыходное: нищета, улица, гибель.
– Нэ волнуйтэсь, продолжайтэ спокойно работать, – трубка внезапно замолчала.
На следующий день он был приглашен во МХАТ режиссером-консультантом, а потом – и в актерскую группу. В театре возобновили постановку «Дней Турбиных».

Ряд булгаковедов считает, что «Собачье сердце» было политической сатирой на руководство государства середины 1920-х годов. В частности, что Шариков-Чугункин — это Сталин (у обоих «железная» вторая фамилия), проф. Преображенский — это Ленин (преобразивший страну), его ассистент доктор Борменталь, постоянно конфликтующий с Шариковым — это Троцкий (Бронштейн), ассистентка Зина — Зиновьев и т. д.

Ну и напоследок, любимые цитаты:
“Почему убрали ковёр с парадной лестницы? М? Что, Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Где-нибудь у Карла Маркса сказано, что второй подъезд дома на Пречистенке нужно забить досками, а ходить кругом, вокруг, через чёрный вход?”

“Да что вы всё: то не плевать, то не кури, туда не ходи. Чисто, как в трамвае… Чего вы мне жить не даёте?”

“ Очень возможно, что Айседора Дункан так и делает. Может быть, она в кабинете обедает, а в ванной режет кроликов. Может быть. Но я – не Айседора Дункан. Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной! Передайте это общему собранию”

“Мы сегодня ничего делать не будем. Во-первых, кролик издох, а во-вторых, в Большом – «Аида»”.

2 responses .

  1. Алёна Андреева:

    Мне тоже нравиться эта экранизация «Собачьего сердца». Хорошо подобраны актёры и атмосфера в картине вполне соответствует атмосфере в произведении.Возможно повесть и является политической сатирой, но для меня главной её идеей остаётся отрицание насилия над природой.
    «Собачье сердце» я оценила не сразу, наверно после второго прочтения произведения я поняла его глубину и художественную ценность.
    Я искренне восхищаюсь творчеством Булгакова, и особенно любимым произведением для меня является роман «Мастер и Маргарита». И я думаю, что уместно будет моё пожелание представить статью по поводу экранизации этого романа.Мне кажется, тут будет о чём написать. Интересно услышать мнения по этой теме.

  2. Кристина Шаматова:

    Алёна, роман «Мастер и Маргарита» один из моих любимых, с удовольствием напишу о нём)

Добавить комментарий для Кристина Шаматова Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>